字:
关灯 护眼
彩页文学 > 我的时代1979! > 第六十八章 “建议破格录取”

第六十八章 “建议破格录取”

    章培横合起许成军的笔记本,指尖在封面轻叩:“有点意思。你没纠结补文真伪,倒先抓了‘用’字。这思路倒是活泛。”

    许成军笑着低头:“还是章老师提醒得对,‘通变’嘛,先懂‘隐秀’的根,才能让它在今天长出新枝。”

    朱冬润也点头。

    许成军面对“补文真伪”这一学术迷题,他不纠结考据细节。

    而是直击本质“不管是不是刘勰原文,‘隐以复意为工,秀以卓绝为巧’八个字抓得准”。

    这是巧思。

    用《红楼梦》“草蛇灰线(隐)”与“黛玉葬花(秀)”的例子,把抽象概念具象化。

    既显文本功底,又避免陷入版本争议的死胡同,举重若轻。

    又紧扣时代脉搏!

    这是学术功底。

    许成军既点出当下文学的短板,又用经典案例证明传统文论对现实创作的指导价值。

    回应了章培横“通变”的暗问,做到“古为今用”。

    王水照到是觉得这小子是聪明的,

    这回答不说多惊艳,

    但是哪怕他来答,也答不出来更好的答案。

    所以说,他不如...?

    好像不太对?

    妈的,陷入了比较文学的窠臼。

    悬浮逻辑!

    许成军结尾那一句“先懂‘隐秀’的根,才能让它在今天长出新枝”。

    既不得罪前辈,又显学术锋芒。

    无论什么时候,聪明人都才能走的更远啊!

    王水照扫了眼许成军青春洋溢的脸。

    感叹了句“年轻真好”。

    提笔在许成军的报名表上写下“建议破格录取”!

    旁边的苏连诚撇了眼,嘴角抽了抽,也画了个对号。

    成了!

    ...

    章培横问完,其他教授也蠢蠢欲动。

    这场面试变成了也不知是讨论,还是面试的神奇模样。

    不过许成军回答的却是好。

    虽然五位教授的问题均紧扣各自学术领域:古典、比较、文论、学术史、现实批评。

    且直指 1979年文学的核心矛盾:传统与西方、创伤与寻根、继承与革新。

    但是许成军的回答则始终以“传统为根,西方为用,回应时代”为逻辑。

    既引经据典又落地现实。

    既显前瞻性,又守得住学术严谨性。

    怎么严谨?

    那就是:不否定任何一方价值,只讲“怎么用好”。

    说难听的叫学术“和稀泥”。

    比如。

    朱冬润提问:“小许,你说传统文化是‘活树’,屈原在《离骚》里‘发愤以抒情’,和当下伤痕文学‘以痛述痛’,看似都是情感宣泄,可古人讲‘发愤’要‘依诗取兴,引类譬喻’,现在的作品却多直白控诉。你觉得传统的‘抒情节制’,对疗愈当下的文学创伤有何意义?”

    朱冬润以屈原《离骚》“发愤以抒情”与当下伤痕文学“以痛述痛”对比。

    直击“传统抒情智慧与当代文学创伤表达”的核心矛盾。

    怎么回答?

    打通“古代抒情节制”与“当代直白控诉”的本质差异!

    许成军回答:“朱老问到了根子上。屈原的‘发愤’从来不是 raw emotion,《离骚》里‘怨灵修之浩荡’的痛,裹着‘香草美人’的比兴,就像把烈火裹在兰草里。痛是真的,但有了文化的肌理,就不只是撕裂,更有回甘。”

    “传统抒情节制”的精髓是什么?

    情感有文化肌理包裹,痛而有回甘!

    “现在伤痕文学敢直面创伤,这是勇气,但少了点‘节制’的余味。”

    “比如写知青下乡的苦,若学《楚辞》‘引类譬喻’,用‘荒草没了锄头’代‘青春埋了黄土’,用‘破碗盛霜’代‘三餐难继’,既保留痛感,又让读者在联想中品出更深的苦。这不是削弱情感,是让创伤有了文化的重量。”

    最后耍滑头嘛。

    既尊重伤痕文学的勇气,又指出其提升空间,态度辩证不偏激。

    贾值提问:“你说比较文学要‘拿自家宝贝对话’,那《赵氏孤儿》被伏尔泰改编成《中国孤儿》,他添了‘爱情线’,删了‘复仇结局’,说这是‘中国的仁政精神’。这种改编算不算‘乱比较’?咱们该怎么对待外人眼中的‘中国故事’?”

    你既然说比较文学悬浮逻辑。

    那就看看你的文化立场到底立的怎么样。

    许成军回答:“贾教授这个例子太妙了。伏尔泰的改编不算‘乱比较’,但算‘带着滤镜的对话’。他要借中国故事讲自己的‘理性主义’,就像我用西方‘冰山原则’讲《隐秀》,各取所需而已。”

    老贾你真棒!

    先夸!

    章教授教的!

    “关键是咱们得先把自家宝贝的‘根’说清:《赵氏孤儿》的内核不是‘仁政’,是‘士为知己者死’的忠义,是‘复仇中见人性’的复杂。”

    “外人改得好不好不重要,重要的是咱们能说清‘原典是什么’。就像现在西方研究《红楼梦》,有人说它是‘家族小说’,有人说它是‘爱情悲剧’,咱们不用急着否定,只要把‘大观园里的人情世故藏着中国的家族伦理’讲透,他们自然会在比较中看见更完整的中国。这才是‘对话’不是‘被解读’。”

    这里的核心还是在提炼方法论。

    许成军以西方研究《红楼梦》为例,提出“不急于否定外人解读,而要讲透本土肌理”的对话原则。

    将比较文学升华为“平等对话”而非“被动解读”,呼应“拿自家宝贝对话”的主张。

    到是不违背贾值芳的理念和初心。

    一个字:妙!

    王水照问;“‘学术谱系图’,那现当代文学研究,该怎么给‘西方理论’和‘传统文论’摆位置?”

    许成军答:“把西方理论当‘工具’,传统文论当‘地基’。西方理论可以列在‘方法层’,标清‘哪些能解中国问题’;传统文论列在‘根基层’,标清‘哪些是民族审美底色’”

    苏连诚问:“文学该怎么既‘寻根’又‘除弊’?总不能捧着糟粕当宝贝吧?”

    许成军回答:“寻根绝不是‘复古’,是‘淘金子’。传统文化从来不是纯金,是‘金砂混泥沙’:孔子的‘仁者爱人’是金,‘三纲五常’的僵化是泥沙;《牡丹亭》的‘至情’是金,‘父母之命’的压迫是泥沙。文学的作用就是‘筛金去沙’:写寻根,既要像沈从文写湘西的‘淳朴人情’那样传金,也要像巴金写《家》里的‘封建枷锁’去除沙。”

    ....

    讲到这,这场面试基本已经完了。

    还有啥说的?

    问学术?

    问视野?

    问基础?

    展现的还不清楚?

    小小的老子上大大的分!
『加入书签,方便阅读』